Белый

May. 17th, 2003 01:03 am
pollyn: (Default)
[personal profile] pollyn
«Скрылась с серебряной песенкой в зелень, жидневшую солнечною желтизною, вспушнув синезобую птичку: колечко играло сквозь зелень лиловою искоркой с пальчика: две горихвосточки вспышками красно-оранжевых хвостиков из-за шиповничьих зарослей яро бросились за мушкой – у пруда с бутылочно-цветной водой, отражающей сумрак оливковых рощ: ликом, ясным, как горный хрусталь, - отразилась она: развивалась на плечике густоросль мягких, каштановых прядей.
И – бросила камушек.
Отблеск серебряный тронулся; пруд – передернулся: блеснью излива; и – зеленоного стрельнула лягушка: туда пузыречек серебряный глюкнул из глуби; паук водяной, неподвижно распластанный, - прочь ускользнул: под купальню, пропахшую очень горькой ольхою и плесенью».
(с)

Сам Белый в предисловии ко второму тому «Москвы» писал, что роман его – поэзия в чистом виде, то есть это лиро-эпическое произведение, типа «не роман, а роман в стихах». Обычно же эти замечательные анапесты определяют как ритмизованную прозу. В таком разе я думаю: похоже, что эта «проза» строится по законам поэтического текста, то есть, все эти хитрые штуки, типа закона единства и тесноты стихового ряда и пр. соблюдаются.
Так ли это?
И посоветуйте мне, плс, еще что-нить почитать в эту тему.

Date: 2003-05-17 01:52 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
М. Л. Гаспаров ("Русский стих... в комментариях", "Очерк истории русского стиха") считает тексты Белого вроде "Москвы" ритмизованной прозой, а тексты Белого вроде "Христос воскрес" (с непредсказуемым чередованием рифм и прорифмованностью почти всех слов) -- рифмованной прозой.
Тем не менее то, что и то и другое -- никакая не проза, а стихи (аллитерации, хиазмы, особенности композиции на образном уровне и проч.), для меня совершенно несомненно.
В следующем семестре я, возможно, буду вести спецкурс по анализу поэтического текста у нас в МГУ -- и там будет лекция про то, чем стих отличается от прозы в разных культурах... Так вот, буду спорить с Гаспаровым, и именно насчёт Белого.
Не первый раз поражаюсь тому, что ты все время думаешь про то же, что и я. Это, собственно, началось с виртуального знакомства :)

Мда?

Date: 2003-05-17 10:19 am (UTC)
From: [identity profile] pollyn.livejournal.com
Ну что же, оно и к лучшему, наверное. Даже несомненно))
Честно говоря, Гаспарова-то я читала (несомненно). У меня одна из курсовых была по нечетко логическим системам в области рифмы как раз, так что штудировать приходилось серьезно.
Мне бы было интересно почитать что-нить непосредственно о прозе Белого, а не об истории и теории стиха вообще. Впрочем, отдаю Гаспарову должное. Изыскания в области собственно статистики (а это иногда интересно и полезно)- его очень большая заслуга.
Кстати, пишу с празднования дня рождения Ирины)))И тебе привет)















































































































































































































































































































Re: Мда?

Date: 2003-05-17 10:57 am (UTC)
From: [identity profile] mitrius.livejournal.com
О Белом у МЛГ есть специальная статья "Белый-стиховед и Белый-стихотворец". Там излагаются взгляды его на прозу как на частный случай поэзии и даны ссылки на полемику его о прозе с Томашевским и другими (это начало 1920-х). Анализа ритмической прозы там нет.

На еще библиографию:

Кожевникова Н. А. О звуковой организации прозы Белого // Проблемы структурной лингвистики. 1981, М. 1983
ее же, Слово в прозе Белого //// Проблемы структурной лингвистики. 1983, М. 1986
Андрей Белый. Проблемы творчества, сборник, М. 1988.
Hoehnlg A. A. Belyjs Romane: Stil und Gestalt. Muenchen, 1965.
Ianecek J. (ed). A. Bely, A critical review, Lexington, 1978.
Christa B. Andrey Bely. Centenary papers. Amst., 1980.
Peterson R. E. Andrey Bely short prose. Birmingham, 1980.
Steinberg A. Word and music in the novels of A. B. Cambridge, 1982.
Elsworth J. D. A. Bely: a critical study of the novels. Cambridge, 1983

Интересуют ли тебя "Симфонии"? Есть специальная биография и по ним.

Спасибо :-)

Date: 2003-05-19 06:20 am (UTC)
From: [identity profile] pollyn.livejournal.com
Я поняла, почему такой жуткий пробел - у Ирины залипает энтер.
Еще проблема в том, что я не читаю по-английски. Во всяком случае, не на том уровне.
Бог с ними пока, с "Симфониями". Не до того. Но все равно спасибо)

January 2015

S M T W T F S
    123
45678 910
11121314151617
18192021222324
25262728293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 18th, 2025 01:55 pm
Powered by Dreamwidth Studios